Термины каратэ

Термины каратэ Киокушинкай

В этой статье я приведу словарь терминов каратэ Киокушинкай с разбивкой на группы, в форме справочника. Думаю, что так будет проще понять принцип формирования многих названий, используемых на тренировках. Японские слова даны с иероглифами, русской транскрипцией, переводом, а где это возможно, с расшифровкой значения слова  и небольшими комментариями.

В большинстве случаев полное название технического действия является составным и строится из нескольких отдельных слов, обозначающих:

  • Уровень на котором проводится действие. Это может быть верхний, средний или нижний уровень.
  • Ударную часть тела, например, кулак, ладонь, стопа и так далее,
  • Тип технического действия: блок, удар, подсечка или захват.

Ката имеют имена собственные, в некоторых случаях добавляется слово «ката». Названия большинства стоек содержат слово «дати» («стойка»).

В конце статьи приведён небольшой пример, с помощью которого будет легко разобраться с японской терминологией даже начинающему бойцу.

Уровни, направления и способы ударов и блоков

Я намеренно выношу этот раздел вперёд, так как, зная названия частей тела, ударных поверхностей и уровней атаки, можно легко составить правильное название любого технического действия, будь то удар или блок.
Дзёдан: 上段, верхний уровень. Включает в себя шею и голову.

Тюдан: 中段, средний уровень. Это корпус от ключиц до пояса.

Гэдан: 下段, нижний уровень. Это части тела, расположенные ниже пояса кимоно до колена.

Ой-: 追, удар или выпад вперёд. Применяется в связке названия ударов рукой (цуки). Обозначает положение бьющей руки по отношению к стойке. Действие совершается рукой, находящейся на той же стороне тела, что и выдвинутая вперед нога в стойке. Левая нога впереди – бьют левой рукой.

Гяку-: 逆, обратный или задний. Применяется в связке названия ударов рукой (цуки). Обозначает положение бьющей руки по отношению к стойке. Удар наносится противоположной рукой. Это значит, если боец стоит в левосторонней стойке (левая нога впереди), то бьёт правая рука и наоборот.

Хидари: 左, лево, левая сторона.

Миги: 右, право, правая сторона.

Усиро: 後, в составных названиях выполняемой техники, означает направление «назад». Например 後 蹴り, удар ногой назад – усиро-гери.

Ёко: 横, вбок, в сторону

Моротэ: 諸手, двойной, выполняемый двумя руками.

Маваси: 回し, в составе сложных слов — любой круговой удар или блок.

Тоби: 飛, удар в прыжке. Буквально –полёт.

Усиро: 後, назад или с разворота

Ороси: сверху вниз

Сёмэн: вперёд (для направления удара).

Саю: вбок (для направления удара).

Сото: снаружи внутрь.

Части тела и названия ударных поверхностей

Японские названия частей тела необходимо знать, чтобы правильно исполнять указания тренера.

Голова

Атама: 頭, голова. Более подробно о названиях всех частей головы я рассказал вот здесь.

Аго: 顎, подбородок

 

Ноги

Аси, сокуто: 足, нога, ступня

Какато: 踵, пятка

Сунэ: 脛, голень

Тюсоку: подушечки пальцев стопы

Хайсоку: 背足, подъём стопы

Тэйсоку: внутренняя боковая часть стопы

Сокуто: внешнее ребро стопы

Хидза: 膝, колени

Какато: 踵, пятка

 

Руки

Te: 手, рука

Хидзи: 肘, локоть

Эмпи: 猿臂, локоть

Удэ: 腕, предплечье

Ура-котэ: обратная (внутренняя сторона предплечья)

Сётэй: 掌底, основание ладони, ближе к запястью

Тэ-куби: 手首, запястье

Кен: 拳, кулак

Сейкэн: 正拳, передние две костяшки кулака, буквально – правильно сформированный кулак.

Уракэн: 裏拳, внешняя сторона костяшек сжатого кулака со стороны внешней части ладони

Хиракэн: 四本拳, четыре проксимальных сустава, выдвинутых вперёд для удара, в положении, когда пальцы сгибаются, так, что кончики пальцев прижаты к пястно-фаланговым суставам. Интересно, что буквальный перевод слова означает четыре кулака.

Тэтцуй: 鉄槌, рука-молот, кулак сжат, мягкая поверхность сжатого кулака в области внешнего ребра ладони.

Сюто: рука-нож, внешнее ребро ладони

Хайто: 背刀, внутреннее ребро ладони, в районе большого пальца.

Хайсю: тыльная сторона ладони

Кумадэ: 熊手, рука медвежья лапа (или лапа тигра), пальцы раскрыты, полусогнуты и напряжены.

Тохо: крюк ладони, который образуется между большим и указательным пальцами. Большой палец отставлен в сторону.

Кокэн: тыльная сторона запястья, кисть прижата к предплечью.

Кэйко: позиция «клюв птицы», образуемая кончиками пяти сведённых вместе пальцев, собранных в щепотку.

 

Пальцы

Юби: 指, палец.

Оя-юби: 親 指, большой палец.

Хитосаси-юби: 人差し指, указательный палец.

Нака-юби: 中指, средний палец.

Кисури-юби: 薬指, безымянный палец.

Коюби: 小指, мизинец

 

Тело или корпус

Карада: 体, тело

Коси: 腰, талия

Муне: 胸, грудь

Суи-гетсу: 水月, солнечное сплетение

Кин: пах.

 Стойки

Стойки готовности и внимания

Ёй-дати: 用意立, стойка готовности. Ноги выпрямлены, стопы расположены на ширине плеч, параллельно друг другу. Руки опущены вниз, параллельно бёдрам, кулаки сжаты.

Хэйко-дати: 平行立, иногда называют параллельной стойкой. Ноги выпрямлены, стопы расположены на ширине плеч, параллельно друг другу. Руки чуть согнуты в локтях, кулаки сжаты и выведены вперёд на уровне бёдер.

Фудо-дати: 不動立, стойка ожидания. Ноги выпрямлены, стопы расположены на ширине плеч и развернуты носками наружу под 45°, вес распределяется равномерно на обе ноги. Руки чуть согнуты в локтях, кулаки сжаты и выведены вперёд на уровне бёдер.

Хайсоку-дати: 閉足立, стойка закрытых ног. Ноги выпрямлены, стопы сомкнуты друг с другом.

Мусуби-дати: 結立, переходная или статическая стойка с закрытыми глазами. Вес распределяется равномерно на обе ноги. Ноги прямые, пятки сомкнуты, а носки разведены на угол 45 градусов по отношению друг к другу.

.

Боевые стойки и стойки перемещения

Камаэтэ-дати: 構えて立, боевая стойка полной готовности. Вес распределяется равномерно на обе ноги. Корпус немного повернут. Ноги на ширине плеч, одна нога выдвигается вперед на длину короткого шага. Стопа ноги, находящейся сзади, повёрнута под 45 градусов к линии атаки. Руки подняты и согнуты в локтях, защищают голову и верхнюю часть корпуса.

Дзенкуцу-дати: 前屈立, вытянутая по линии атаки стойка. Это длинная фронтальная стойка, в которой большая часть веса приходится на переднюю ногу. Задняя нога выпрямлена в колене и вытянута назад, её стопа повёрнута на 30 градусов наружу.

Сантин-дати: 三戦立, буквальный перевод – «три битвы», иногда . Ступни каждой ноги смотрят внутрь, под углом примерно 45 градусов. Одна нога выдвинута вперёд на расстояние ступни, пятка впереди стоящей ноги находится на уровне носка задней ноги. Колени немного согнуты и также смотрят внутрь. Из-за чего иногда эту стойку называют «песочные часы». Вес распределяется равномерно на обе ноги.

Утихатидзи-дати: похожа на санчин-дати, но стопы стоят на одной линии, на ширине плеч и повернуты носками к центру под 45 градусов.

Киба-дати: 騎馬立, стойка всадника. В Киокушинкай, как в некоторых других стиях каратэ, стойка киба-дати более высокая, нежели в ушу. Ноги согнуты в коленях таким образом, что бёдра образуют с голенью угол примерно в 45 градусов. Бедра развёрнуты в стороны.

Кокуцу-дати: 後屈立, несимметричная по распределению веса стойка. Задняя нога является опорной. На неё приходится примерно 70% веса тела, на переднюю – 30%. Передняя нога выдвинута вперёд, на расстояние короткого шага, и опирается на подушечки пальцев – тюсоку.

Нэкоаси-дати: 貓足立, стойка кошки или буквально – кошачьих лап. Вес тела почти полностью приходится на заднюю опорную ногу. Передняя нога слегка выдвинута вперёд, и опирается на подушечки пальцев – тюсоку.

Цуруаси-дати: 鶴足立, стойка журавля. Боец стоит на одной опорной ноге, поднятая согнутая нога своей стопой прикрывает колено.

Мороаси-дати: 組手立, боевая стойка. Вес распределяется равномерно на обе ноги. Ступни параллельно друг другу. Одна нога выдвинута на расстояние короткого шага вперёд.

Какэ-дати: скрученная промежуточная стойка перемещения. Основной вес тела приходится на одну опорную ногу. Вторая нога заведена за опорную, колено под колено, и опирается на подушечки пальцев – тюсоку.

Сосин-дати: стойка перемещения, известна по ката Гарю. В ней 70% веса тела приходится на переднюю ногу в глубоком приседе. Задняя нога опирается на подушечки пальцев – тюсоку.

Блоки

Помним, что обычно к названиям блоков добавляется название уровня и позиция в которой находится кисть – она или сжата в кулак (сейкэн) или раскрыта в ладонь (сюто).

Сото-укэ: 外受, блок внешней стороной предплечья снаружи внутрь, предплечье в момент блока располагается вертикально, локоть внизу,

Ути-укэ: 内受, блок внутренней стороной предплечья изнутри наружу, предплечье в момент блока располагается вертикально, локоть внизу,

Гэдан-барай: 下段払い, сбивающий блок внешней стороной предплечья на низком уровне,

Маваси-укэ: 回し受, круговой блок руками,

Хидзи-укэ: 肘受, блок локтём,

Дзюдзи-укэ: , блок двумя скрещенными руками,

Агэ-укэ: 上げ受, блок верхнего уровня внешней стороной предплечья, предплечье в момент блока располагается горизонтально,

Какэ-укэ: блок верхнего уровня внешней стороной предплечья, при этом кисть формирует крюк

Осаэ-укэ: стопорный блок-накладка предплечьем сверху вниз на среднем уровне,

Маваси-укэ: круговой блок обеими руками. Из-за большой амплитуды движения, блок обеспечивает защиту от удара на любом уровне. Терминологию уровней я перечислил чуть выше («Уровни, направления и способы ударов и блоков»). Корпус находится под углом к линии атаки.

Кокэн-укэ: блок запястьем.

Сунэ-укэ: блок голенью.

Терминология ударов руками и атакующих действий

Цуки: 突, удар, толчок. Практически всегда требует уточнения в виде названия ударной части тела и атакующей стороны – положение ой- или гяку- (см. «Уровни, направления и способы ударов и блоков»).

Удары руками, цуки

Важно:
Названия ударов руками формируются из слов, указывающих на уровень атаки (тюдан, дзёдан, гэдан), положение рук относительно стойки (ой или гяку) и названия ударной части тела. Например, сейкэн дзёдан ой цуки, буквально означает удар кулаком (сейкэн) в голову (верхний уровень – дзёдан) левой рукой, если боец находится в левосторонней стойке (положение ой-). Такой удар известен в боксе как джеб, или прямой левой.

Чтобы сделать статью более компактной, ниже я остановлюсь на тех терминах, которые требуют базовых пояснений. Те же названия, которые можно составить самостоятельно, я перечислять не буду.

По положению:

Гяку-цуки: 逆突, удар разноимённой по отношению к стойке рукой.

Ой-цуки: 追突, удар одноимённой по отношению к стойке рукой.

По уровню:

Дзёдан-цуки: 上段突, удар рукой в верхний уровень, в голову.

Тюдан-цуки: 中段突, удар рукой в средний уровень, по корпусу.

Гэдан-цуки: 中段突, удар рукой в нижний уровень, по ногам, ниже пояса.

По ударным частям:

Сейкэн-цуки: 正拳突, удар передними двумя костяшками кулака.

Хиракэн-цуки: 四本拳突, удар проксимальными суставами, когда пальцы сгибаются, если можно так сказать «пополам» — кончики пальцев прижаты к пястно-фаланговым суставам.

 

Другие:

Моротэ цуки: 諸手突, удар двумя руками одновременно на одном уровне

Яма-цуки: удар двумя руками одновременно на разных уровнях, например в голову и корпус.

Агэ-цуки: 上げ突, удар снизу верх, восходящий удар

Сита-цуки: удар в средний уровень по направлению снизу, кулак развернут пальцами вверх. Наносится в область живота: печень, селезёнка.

Татэ-цуки: бьющая поверхность – сейкэн, отличается от сейкэн-цуки тем, что кулак располагается вертикально в момент удара.

Проникающие

Названия техники ударов пальцами (指技)

Немного подробнее об этой группе ударов в отдельной статье.

Иппон-кэн: 一本拳, удар одним любым, выступающим вперёд, суставом пальца.

Ояюби-иппон-кэн: 親指一本拳, удар согнутой фалангой большого пальца.

Накаюби-иппон-кэн: 中指一本拳, удар согнутой фалангой среднего пальца.

 

Нукитэ-цуки: 貫手突, удар кончиками распрямлённых пальцев.

Нихон-нукитэ (мэ-цуки): удар двумя, слегка расставленными выпрямленными пальцами, как правило, по глазам.

Ёнхон-нукитэ, рука-копьё, удар сомкнутыми и распрямлёнными четырьмя пальцами, акцент в названии на четыре пальца (ён).

Иппон-нукитэ: 一本貫手, удар одни выпрямленным пальцем.

 

Удары ути (打ち技), хлёсткие и секущие

Аго-ути: прямой хлесткий удар в подбородок.

Сётэй-ути: 掌底打, удар основанием ладони.

Хайто-ути: 背刀 打, удар внутренним ребром (та сторона где большой палец) ладони.

Тэтцуй-ути: 鉄槌打, удар рукой-молот. Кулак сжат, удар производится основанием кулака, его мягкой частью, не костяшками.

Сюто-ути: 手刀打, рубящий удар внешним ребром ладони, рука-нож.

Уракен-ути: 裏拳打, мощный хлёсткий удар внешней стороной костяшек кулака со стороны внешней части ладони. В мире единоборств известен как бэкфист (Backfist).

Кумадэ-ути: 熊手打, удар медвежьей лапой (лапа тигра), пальцы раскрыты, полусогнуты и напряжены.

Эмпи-ути: 猿臂打, удар локтем

Тохо-ути: удар в горло крюком ладони, который образуется между большим и указательным пальцами. Большой палец отставлен в сторону.

Кэйко-ути: Удар, как правило в глаз, рукой-клювом – пальцы собраны в щепотку.

Удары атэ (当技), разрушающие

Хидзи-атэ: 肘当, удар локтем

Татэ-хидзи-ате: удар локтем по направлению снизу вверх.

 

Удары ногами и атакующие действия

Аси-барай: 足払, подсечка

Хидза-атэ: 膝当, удар коленом

Хидза-гэри: 膝蹴, удар коленом

Кин-гери: 金的蹴, удар в пах

Маэ-гэри: 前蹴, прямой удар ногой

Маваси-гэри: 廻蹴, удар ногой по круговой траектории по всем уровням.

Лоу-кик: он же маваси-гери-гэдан, удар ногой на нижнем уровне, по ногам соперника. Существует множество разновидностей и техник выполнения. У нас в блоге есть большая подробная статья о лоукике и маваси-гери.

Усиро-гэри: 後蹴, удар назад

Ура-маваши-гери: 裏廻蹴, известный как «вертушка», знаменитый удар ногой с разворота.

Аго-гери: удар ногой в подбородок.

Кэагэ: любой маховый удар выпрямленной ногой, ёко, маэ, маваси, без сгибания в колене.

Кансэцу-гери: ломающий удар ребром стопы в колено

Ёко-гери: 横蹴, боковой удар ребром стопы. Направлен вбок, в сторону.

 

Ката

Ката это традиционный комплекс технических действий и перемещений с помощью которого в каратэ, как и во многих других боевых искусствах востока, передаются от инструктора к ученику. Такая методика даёт возможность ускорить построение правильной техники и передать скрытые нюансы, без которых сложно добиться правильного выполнения.

Простые и базовые ката

Кихон: 基本, учебный комплекс простейших ударов, блоков и движений для начала освоения боевого искусства. Кихон в каратэ Киокушинкай рассматривается как обязательный фундамент для освоения более сложной техники.

Тайкёку: 太極, группа ката «Великий предел», состоящей из трёх базовых частей под номерами 1, 2 и 3 (ити, ни, сан (太極その三)). На высоких уровнях Тайкёку выполняется в форме «ура» с поворотами спиной на 360°.

Пинан: группа ката «Мир и покой», состоящей из пяти базовых частей под номерами от 1 до 5 (ити: 平安初段, ни: 平安二段, сан: 平安三段, ён: 平安四段, го: 平安五段). Пинан это китайский вариант названия формы. В спортивных направлениях каратэ название этой группы ката изменено на японское «Хэйан».

Дыхательные ката

Сантин но ката: 三戦, высокоэффективная дыхательная ката «три битвы». Подробно об этом удивительном комплексе я писал в этой статье.

Тэнсё: 転掌, более технически насыщенная дыхательная ката, близкий по смыслу перевод названия – «вращающиеся ладони».

Усложнённые ката

Гэкисай дай: 撃砕大, «Разрушение крепости» или «ударить и разбить вдребезги», принадлежит к группе усложнённых комплексов.

Гэкисай сё: 撃砕小, «ударить и разбить вдребезги малое», это младшее ката по отношению к Гэкисай дай.

Янцу: 安三, «Три спокойствия».

Цуки но ката: Ката прямых ударов руками – цуки.

Высшие ката

Сайха: 砕破, ката «великое разрушение», относится к категории высших ката. В ката используются такие удары как уракэн-ути, тетцуи-ути, хайто-ути.

Канку дай: 觀空大, «Взгляд в небо». Эта ката известна также под другим названием Кусанку. Некоторые считают, что фрагменты движений рук из этого ката, стали прообразом символа каратэ Киокушинкай – красного канку.

Сэйентин: 制引戦, высшее ката, известное под разными названиями: «Подавление отступления», «Сражаться, сковывая противника захватами» или «Покорять будущее и устанавливать порядок».

Сусихо: 五十四步, высшее ката, название переводится как «Пятьдесят четыре шага».

Гарю: 臥竜, в переводе означает «Пробуждающийся дракон» или «Дракон, припавший к земле».

Сэйпай: 十八手, в буквальном переводе означает «Восемнадцать рук». В Годзю-рю ката известна как «Восемнадцать стражников короля», смысл названия которой трактуется как шесть проявлений восприятия (глаза, уши, нос, язык, тело и дух) встречаются с тремя состояниями сознания – добром, злом и умиротворением.

Команды и фразы

Среди терминологии додзё всегда есть место почтительному и вежливому отношению бойцов к тренеру, старшим, друг к другу.

Вежливость

Аригато годзаимас: ありがとうございます, Большое спасибо!

До иташимас тэ: どういたしまして, Пожалуйста!

Онэгай-симас: お願いします, Пожалуйста (научите меня)!

Татэ кудасай!: 立ってください, Пожалуйста, встаньте!

Призывы к действиям и команды на выполнение

Сэйдза: 正座, Садитесь!. Буквальный перевод слова – правильное сидение. Предварительный этап к переходу к практике сидячей медитации дзадзэн.

Мокусо: 黙想, Закрыть глаза!. Буквальный перевод этого японского слова означает «тихая медитация». Команда даётся для перехода в стойку мусуби-дати или в положении сидя для перехода к практике сидячей медитации.

Мокусо ямэ: 黙想止め, Открыть глаза!

Рэй: 礼, Поклониться!. Поклон в знак уважения, вежливого обращения друг с другом.

Хадзимэ: 始め, Начать!

Маттэ: 待って, Ждать

Маватэ: 回って, Развернуться, поворот

Ямэ: 止め, Стоп или прекратить

Мо-ичидо: もう一度, Снова, ещё раз

Ёй: 用意, Приготовиться! Подготовка, происходит от китайского слова намерение сделать что-либо.

Камаэтэ! (команда выхода в боевую позицию): 構えて, камаэтэ. Близко по смыслу будет – подготовить позицию. Обычно инструктор объявляет название удара или стойки, даёт время обдумать и приготовиться с помощью команды «Ёй!», а затем следует команда на выполнение «Камаэтэ!».

Ясумэ: 休み, Расслабиться! (отдохнуть)

Наорэ: , Вернуться в исходное положение!

Вакатта: わかった, Понятно?

 

Разное

Названия учебных и полноконтактных спаррингов

Кумитэ: 組手, поединок, спарринг любого типа.

Иппон кумитэ: учебный бой на 1 шаг.

Санбон кумитэ: 三本組手, учебный бой на 3 шага.

Якусоку иппон кумитэ: 約束組手, учебный, заранее определённый бой на 1 шаг (по выбору ученика или заданию инструктора.

Дзию кумитэ: 自由組手, свободный спарринг в полный контакт.

Рэнраку: учебная комбинация технических действий.

Прочие термины

Тамэсивари: 試割り, разбивание твердых предметов (присутствует в качестве критерия определения победителя на соревнованиях по кумитэ или в качестве теста готовности претендента на экзаменах).

 

Будо: 武道, боевые искусства.

Бункай: 分解, анализ или разбор техники или действий.

Дэси: 弟子, ученик

Додзё: 道場, буквально – место где ищут путь, тренировочный зал

Доги: 道着, спортивная форма для каратэ Киокушинкай, кимоно для каратэ

Оби: 帯, пояс для кимоно каратэ

Хай: はい, да

И-е: いいえ, нет

Каратэка: 空手家, каратист, спортсмен, занимающийся каратэ, любым стилем, включая Киокушинкай.

Ки-ай: 気合, боевой клич. У меня есть большая подробная статья о киай.

Макивара: 巻藁, ударная подушка.

 

Ваза: 技, техника

Дзюдзи: скрестный

Соревновательные термины

Ака: 赤, красный. Боец с красной повязкой или отмеченный красным.

Сиро: 白, белый. Боец с белой повязкой или отмеченный белым.

Ака/сиро но-кати: の勝ち, победил красный/белый.

 

Иппон: 一本, одно победное очко. Полная победа.

Вадза-ари: 技あり, половина очка

Торимасэн: 取りません, не оценивается

 

Дзёгай: 除外, исключение

Сиккаку: 失格, дисквалификация

 

Ранги и титулы

Кю: 級, ученическая степень, цветные пояса. Ученических поясов в Кёкусинкай всего десять.

Дан: 段, черные пояса. Чёрные пояса, как и ученические различаются по уровням. Их тоже всего десять.

 

Ку-данся: 高段者, черные пояса высоких данов

Ю-данся: 有段者, обладатель черного пояса.

Му-данся: 無段者, младшие пояса, буквально означает человек, не получивший черный пояс.

 

Сидоин: 指導員, инструктор,

Сидоси: 指導師, управляющий тренировочным залом

Сэмпай: 先輩, старший,

Сэнсэй: 先生, учитель,

Рэнси: 錬士, старший учитель,

Сихан: 師範, старший учитель

Ханси: 範士, наиболее авторитетный учитель

Более подробно о том, как правильно обращаться к тренеру и к черным поясам можно прочитать здесь.

Как пользоваться терминологическим словарём Киокушинкай?

Конечно комбинаций и вариантов названий очень много. Давайте разберём на примере:

Предположим, Вы услышали или прочитали название технического действия, которое Вам незнакомо. Пусть это будет, например, тэйсоку маваси сото-кэагэ.

Ищем каждое слово в нашем словаре по очереди и видим, что тэйсоку это внутреннее ребро стопы, маваси это любой круговой удар или блок, сото означает снаружи внутрь, а кэагэ это маховый удар прямой ногой.

Итого, получаем, что это круговой маховый удар выпрямленной ногой по направлению снаружи внутрь, который наносится внутренней боковой частью стопы. Такой удар наносится как правило на верхнем уровне.

 

Осу! тем, кто дочитал до конца!